翁士特李似表相过小酌分题得踯躅
我无锦绣肠,而居锦绣谷。
春风二三月,山花名踯躅。
芳鲜照寒涧,窈窕映修竹。
化工亦耐事,造物能委曲。
不知几猩唇,贷此色可足。
看久直欲燃,况乃手未触。
杖藜两幅巾,人物俱惊俗。
方观笔端妙,更对杯中醁。
念昔嵩少步,千层上云麓。
政似徐熙图,写生开百幅。
怀归阻兵火,梦想如在目。
会当返升平,柴车驾黄犊。
白话文译文
我虽无锦绣般的文采,却住在这锦绣般的山谷里。 春风轻拂的二三月间,山花的名字唤作踯躅。 它的芬芳映照着清冷溪涧,窈窕身姿衬着修长绿竹。 自然造化也耐人寻味,天地万物能曲折成趣。 不知借来多少猩红唇色,才染就这般鲜艳欲足。 看久了简直像要燃烧起来,更何况还不曾用手轻触。 拄着藜杖、戴两幅头巾,我与这景致皆超脱世俗。 正欣赏笔下妙趣横生,更对着杯中美酒徐徐。 怀念往昔漫步嵩山少室,踏过千层石阶登上云麓。 那情景正如徐熙的画作,写生般展开百幅图幅。 归乡之心却被战火阻隔,梦中景象依然清晰在目。 终将等到太平盛世归来,驾着柴车、驱赶黄牛犊。