绝句
敝囊何事久流飘,疲绝身心念念消。
只为梦中归路近,起来弥觉故乡遥。
长天远水两苍茫,偶泊犹行自可伤。
一样炊烟起墟落,是人故国我他乡。
片月孤星冷淡光,穷崖野宿地为床。
山云绕破思乡梦,又认云山似故乡。
一舟如影伴彷徨,万古风尘压鬓霜。
且莫穷寻归去路,已将飘泊当家乡。
白话文译文
为什么破旧的行囊要长久地四处漂泊,身心疲惫到极点,思念也渐渐消散。只因为梦中回家的路很近,醒来却更觉故乡遥远。长长的天空和遥远的水面都是一片苍茫,偶尔停泊又继续航行,独自悲伤。一样的炊烟从村落升起,那是别人的故乡,而我是异乡人。一片月亮和孤星发出冷淡的光,在荒僻的山崖野宿,以地为床。山间的云缭绕,打断了思乡的梦,却又把云雾缭绕的山认作故乡。一叶小舟像影子般陪伴我彷徨,万古的风尘压得两鬓如霜。不要再去苦苦寻找归去的路,因为我早已把漂泊当作了家乡。