苦雨作 其三

屈大均 · 明末清初

无人招越散,魂爽有无中。 老为多哀痛,愁因久困穷。 桁衣悲贱妾,瓶粟苦衰翁。 雨阻东门出,餔糜过屡空。

白话文译文

没有人来招魂,我的魂魄也飘散在有无之间。年老时因太多哀痛而伤怀,忧愁源于长久的困顿贫穷。晾衣竿上挂着破衣,我为贫贱的妾室感到悲戚;米缸里只剩一点粮食,让衰老的我备受煎熬。大雨阻断了东门外的道路,连稀粥也已多次空尽。