贺新郎 其一 记鲁迅旧事
跳荡钟山麓。
忆当年、两生逋峭,蜚声水陆。
老子山阴游扬外,说是一双属玉。
却不道、分飞独宿。
冠盖绵延京华地,蓦相逢、世界全翻复。
嗟狭路,堂与属。
淮淝旧阃当阳独。
似前朝、二王秦晋,杀机潜伏。
私养荆高分明意,使我立当危局。
忠告尽、却难辰告。
两害相权从轻取,剩强教、噪雀先离屋。
吾为此,吞声哭。
白话文译文
在钟山脚下跳跃动荡。回忆当年,两位才子卓尔不群,名声传遍水陆各地。我在山阴游历扬名之外,说他们是一对属玉鸟。却不料,各自飞散,孤独栖宿。京城里冠盖连绵不绝,忽然相逢,世界已彻底翻覆。可叹狭路相遇,堂屋与亲属。像淝水之战旧时的将帅当阳独尊,又似前朝的王氏兄弟,秦晋之好中暗藏杀机。私下培养荆轲、高渐离的明确意图,让我身陷危局。忠告说尽,却难以在适当时机告知。两害相权取其轻,勉强迫使吵闹的麻雀先离屋。我为此事,只能吞声哭泣。