李商隐 ·

皎洁终无倦,煎熬亦自求。 花时随酒远,雨后背窗休。 冷暗黄茅驿,暄明紫桂楼。 锦囊名画掩,玉局败棋收。 何处无佳梦,谁人不隐忧。 影随帘押转,光信簟文流。 客自胜潘岳,侬今定莫愁。 固应留半燄,回照下帏羞。

白话文译文

灯光明亮始终不知疲倦,煎熬也心甘情愿去追求。 花开时节随着酒意远去,雨后便倚着背窗歇休。 寒冷阴暗的黄茅驿站,温暖明亮的紫桂楼。 锦囊中的名画已被掩藏,玉盘上的残棋也已收走。 何处没有美好的梦境,谁人不怀隐藏的忧愁? 影子随着帘押轻轻转动,光线顺着席纹静静流走。 客人自是胜过潘岳的才俊,我如今定要学莫愁般无忧。 本该留存一半光焰,回照低垂帷帐却生惭羞。