晚泊大富村
维舟上断岸,曲径石桥斜。
林迥衔残日,湖空宿落霞。
往来见渔艇,三五出人家。
向晚看潮长,桃源或有花。
咫尺西樵路,人家别一村。
山川淳朴处,井里凿耕存。
有客看游艇,呼童问水源。
潮生催解缆,江上正黄昏。
白话文译文
把船系在岸边,登上陡峭的堤岸,沿着曲折的小路走过石桥。树林幽深,衔着西沉的夕阳,湖面空阔,落霞栖息在水面上。来来往往能看见打鱼的小船,三五户人家出现在眼前。傍晚时分看潮水涨起,或许桃源里正开着花。离西樵山只有短短的路程,却见人家又是另一个村庄。山川间民风淳朴,乡井里还保持着耕作的古老传统。有客人来看游船,叫童仆去问水源在哪里。潮水上涨催促着解开缆绳启程,江上正是黄昏时分。