送何龙友赴公车

李孙宸 ·

何生负气何昂藏,弱冠挟策游帝乡。 浮名唾手未足数,横襟一世神飞扬。 忆昔与君结社事文章,抗怀真欲溯羲皇。 居然一日千秋事,雕虫肯竞少年场。 君原神物韬逾烁,我亦雄心挫不降。 浮云苍狗怜生事,瞬忽令予百感伤。 三秋伏块馀鸡骨,九折行路叹羊肠。 雌伏雄飞浑不定,青云且喜尔翱翔。 囊携一剑芙蓉色,侠气凭陵燕市傍。 公车不少挥毫士,决江排海非其长。 珷玞荆璞从教混,周客终然辨夜光。 榆枋飞抢自斥鴳,千仞翱翔美凤凰。 送君此日上河梁。 浊酒勤君再一行,十载同君共梓桑。 君先壮游事四方,俯仰宇宙何茫茫。 丈夫所志岂但功名富贵,文绣膏梁努力共期三不朽,铭勋彝鼎与旂常。 天明酒尽君当往,彩虹十丈吐光芒,君行聊赠作帆樯。

白话文译文

何生你的气度是何等轩昂!二十岁就带着书卷闯荡京城。世俗的虚名随手就能得到,根本不值一提,你胸怀开阔,神采飞扬,气概不凡。回想当年与你结社写文章,我们心怀高远,简直要追溯到伏羲氏的时代。没想到一天之内竟成就了千秋不朽的事业,哪里肯像雕虫小技那样在少年场中争胜?你原本是神物,收敛光芒却更加闪耀,我也有雄心壮志,即使受挫也不肯低头。世事如浮云苍狗般变幻无常,转眼间让我百感交集,满心悲伤。这三年来我伏居在家,瘦得像鸡骨头,人生道路曲折艰难,如同羊肠小道。有时潜伏有时高飞,命运难以捉摸,可喜的是你终于能翱翔于青云之上。你行囊中带着一把芙蓉色的宝剑,侠气逼人,在京城旁边纵横驰骋。参加公车考试的举子中不乏挥毫泼墨的文人,但能像决开江河、排开大海那样有非凡才略的人并不多。像珷玞和荆璞这样真假混杂,但识货的周客终究能分辨出夜光宝珠。小雀只能在榆树枋树间飞撞,而你像凤凰一样在千仞高空翱翔,令人赞美。今天送别你登上河梁,再殷勤地劝你饮一杯浊酒。十年来我们共同在家乡生活,如今你先去闯荡四方。俯仰之间,宇宙多么茫茫!大丈夫的志向哪里只是功名富贵、锦衣玉食?我们要努力追求三不朽,把功勋铭刻在彝鼎和旗帜上。天明酒尽,你该出发了,你像十丈彩虹放射光芒,你远行,我姑且以此诗赠送,作为你的帆樯。