将游衡岳过汉阳双松亭留别族弟浮屠谈皓

李白 ·

秦欺赵氏璧,却入邯郸宫。 本是楚家玉,还来荆山中。 丹彩泻沧溟,精辉凌白虹。 青蝇一相点,流落此时同。 卓绝道门秀,谈玄乃支公。 延萝结幽居,剪竹绕芳丛。 凉花拂户牖,天籁鸣虚空。 忆我初来时,蒲萄开景风。 今兹大火落,秋叶黄梧桐。 水色梦沅湘,长沙去何穷。 寄书访衡峤,但与南飞鸿。

白话文译文

秦国强夺赵国的和氏璧,它便流落至邯郸宫中。这珍宝本是楚山之玉,如今又回到荆山怀抱。如丹砂的色彩倾泻沧海,精光熠熠胜过天际白虹。奈何青蝇一点污白玉,你我同样飘零在此相逢。你是道门卓绝的俊秀,谈玄论妙犹如晋代支遁。藤蔓缠绕着幽静居所,修剪翠竹环绕芬芳花丛。清凉花影在窗边摇曳,自然之音在虚空回响。记得我初来此地之时,葡萄新绿迎着夏日的和风。而今火星已西垂秋空,梧桐叶子染上金黄。碧波让我梦绕沅湘水,前往长沙的路何其漫长。想要寄一封书信探问衡山,唯有托付给南飞的鸿雁。