闻长寿民毁田淘金
金为有尽藏,田为无限法。
凭塘汲水不过日,孰若得源能不竭?此理明于一加二,何人颠倒本与末。
昔我观谣长寿街,青石板路褐木台。
野老不语能微笑,熏风斩夏消尘埃。
今年夏雨涨江涯,鸟客龙宫鱼游阶。
䆉稏千顷俎冯夷,池鱼未及真幸哉。
胡为竟夺子孙食,即时微卵破鸡胎?旧为老区功如雷,今逐繁华遗穷羸。
为政在导不在责,身寒虑浅亦可悲;使我人民能自理,安用人民政府为。
白话文译文
金子是有限的宝藏,田地才是生生不息的根基。靠池塘打水只能撑一天,哪比得上找到源头永不枯竭?这个道理比一加二还明白,可为什么有人偏要颠倒本末?过去我在长寿街听民谣,青石板路铺着,褐色的木台子立着。乡野老人不说话只是微笑,和暖的风吹散夏日的尘埃。今年夏天暴雨涨满江岸,鸟儿住进龙宫,鱼儿在台阶上游荡。千顷稻田成了水神的祭品,连池塘里的鱼都没逃过——真是“幸运”啊!为什么竟然抢夺子孙后代的粮食?就像立刻敲碎还没孵化的鸡蛋!这里曾是功勋赫赫的革命老区,如今追逐繁华却留下贫困羸弱。为政之道在于引导而非责难,百姓自身困苦、目光短浅也令人悲哀;如果人民能自己管好自己,那还要人民政府做什么?