行香子 遐观楼
归鸟翩翩,楼上黄昏。
黯天气、残照馀痕。
曲阑干里,有个愁人。
向不言中,千载事,一年春。
春来似客,春归如云。
付楼前、行路双轮。
倾江变酒,举斛为尊。
断浮生外,愁千丈,不关身。
白话文译文
归鸟翩翩飞向巢中,我独倚高楼对着黄昏。黯淡的暮色里,残留着落日余晖的痕。曲折栏杆的深处,立着个满怀愁绪的人。他在静默中,看尽了千年兴衰事,又空度了这一季的春。春来时如同暂访的客,春归去好似飘逝的云。且把愁思交付给楼前,那匆匆辗过的车轮。真想倾尽江水酿作酒,举起巨杯一饮而尽。在这浮生羁旅之外,纵有千丈深的忧愁,也不再纠缠此身。