陈太学过访为借沈材叔园亭以顿行李赋此谢之

胡应麟 ·

意气翩翩越水头,居然名士擅风流。 独将仲举千秋榻,悬向休文八咏楼。 几席平原堪纵饮,杯盘河朔竞追游。 亦知庑下梁鸿寄,一为穷途破旅愁。

白话文译文

意气风发地来到越水之头,果然是位名士,尽显风流本色。独自把陈蕃(仲举)那流传千年的客榻,悬挂在沈约(休文)的八咏楼中。筵席摆在平原上足以开怀畅饮,杯盘交错如同河朔聚会般竞相游乐。我也知道这就像梁鸿寄居在廊下一样,但正是这穷途末路时的相助,化解了旅途的愁苦。