贺新郎
依旧寒如此。
讯湖山、迓春何处,撷芳曾几。
纵有佳游前宵约,可奈柳娇花稚。
怕蝶使、误传幽意。
有限欢娱无限恨,到将离、解语原非易。
心初乱,两相视。
烟波一舸苍茫里。
料依舷、淡黄新月,也盈盈坠。
剩遣霞飞鸾慵舞,清镜恁教愁悴。
想后夜、寐歌谁是。
更恐啼乌惊绕树,最无端、唤觉悽惶起。
思未了,别来事。
白话文译文
依旧是这样寒冷。询问湖山,去哪里迎接春天?曾经采撷过几回芳华。即使前天夜里约好了美好的游赏,怎奈柳枝娇嫩、花朵稚弱。怕蝴蝶使者错误地传递了幽深的心意。有限的欢乐,无限的遗憾,到了离别之际,懂得心意原本不容易。心刚开始乱,两人相视无言。烟波浩渺中,一叶小舟在苍茫里。料想倚着船舷,那淡黄色的新月,也盈盈欲坠。只剩下晚霞飞舞,鸾鸟慵懒起舞,清镜怎教人忧愁憔悴。想以后夜晚,谁在歌唱相伴?更怕啼叫的乌鸦惊扰绕树,最无缘无故地,唤醒了凄惶起身。思绪未了,离别之后的事情。