留别林君卫
春风三度客琼台,春去春来共把杯。
此别便随春去也,春来秪是寄书来。
连宵风雨尚联床,乍听荒鸡便束装。
他夜梦魂还到此,故人门巷最难忘。
去去山程复水程,离魂消尽子规声。
布帆虽趁南风稳,恨不同君咏月明。
九州行尽涉珠厓,白发毵毵事事乖。
归去幸留吾舌在,一区田亩尚萦怀。
白话文译文
春风中我已经三次客居琼台,春去春来都与你举杯共饮。这次离别就随着春天一同离去吧,等春天再来时,我只能寄信给你了。连着几夜风雨我们还在同一张床上,忽然听到荒鸡啼叫便匆匆收拾行装。以后梦魂或许还会回到这里,老友的门巷最是难以忘怀。走了一程又一程,翻山又涉水,离别的愁绪在子规的啼声中消散殆尽。尽管布帆趁着南风平稳行驶,却遗憾不能和你一起吟咏明月。走遍了九州又来到珠崖,白发稀疏,事事都不顺心。归去时幸好还能开口说话,心中还惦记着那一亩田地。