观寒雁
夕氲穷天蔽,寒雁纵声高。
问汝今何适,喈喈视其曹。
回翔若语我,远意日忉忉。
自向回峰北,严霜折大刀。
深秋将邈遰,江汉有馀陶。
所愧中和质,颇因寒暑遭。
衔芦避人缴,司夜命奴号。
独爱主宾礼,岂辞南北劳。
君观前后列,去就安可挠。
感此俯而思,诸怀悉屏韬。
始知烟雾姿,此诚飞类豪。
知几轻万里,秩序本中操。
洲渚千行次,云霄一羽毛。
试看鸿渐陆,何似鹤闻皋。
白话文译文
傍晚的雾气遮蔽了天穹,寒雁纵声高飞鸣叫。问你们如今要飞往何处?它们喳喳地呼唤着同伴。盘旋回翔仿佛在对我诉说,远行的意向日日令我忧思。它们自己飞向回雁峰以北,严霜如刀般凛冽刺骨。深秋时节即将远行,江汉之地尚有丰饶的物产。惭愧自己本是中和的天性,却因寒暑变迁而遭遇迁徙。嘴里衔着芦苇躲避猎人的箭缴,夜间有警戒的雁发出号叫。唯独珍爱主宾之间的礼序,岂会推辞南北迁徙的辛劳。你看它们前后排列有序,离去或停留岂能被阻挠。感慨于此我低头沉思,种种杂念全然收敛。这才明白那烟雾中的姿态,实在是飞禽中的豪杰。洞悉征兆而轻视万里之遥,秩序本就由内心中掌控。沙洲水渚上千行队列,云霄中一片轻盈羽毛。试看鸿雁缓缓降于陆地,何如仙鹤长鸣于九皋。