咏寓邸四槐
所居燕市里,茂树绿阴浓。
当年曾手植,重到已凌空。
郁郁幂夏日,飕飕撼天风。
好鸟来栖止,交语如商宫。
公馀时一憩,不异故山中。
故山共农叟,木榻坐林丛。
爱兹若彷佛,亦可荡吾胸。
都城多华屋,欢情偏尔钟。
欢乐讵敢极,侧耳长乐钟。
白话文译文
我居住在燕京的街市里,茂密的槐树洒下浓绿的树荫。当年我曾亲手栽种它们,如今重来已高耸入云。郁郁葱葱遮蔽了夏日骄阳,飕飕作响仿佛摇动天上的风。美丽的鸟儿飞来栖息,交相鸣叫如同奏响宫商之音。公务之余我常来此小憩,竟与故乡山林毫无二致。故乡的山中,我曾与老农一起,坐在林间的木榻上。喜爱这槐树,仿佛又回到故园,足以涤荡我的胸怀。京城里华屋无数,我却偏偏钟情于这片绿荫。欢乐怎敢放纵无度?侧耳倾听那长乐宫的钟声。