瑞鹤仙 其二
晴丝牵绪乱。
对沧江斜日,花飞人远。
垂杨暗吴苑。
正旗亭烟冷,河桥风暖。
兰情蕙盼。
惹相思、春根酒畔。
又争知、吟骨萦消,渐把旧衫重剪。
凄断。
流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。
歌尘凝扇。
待凭信,拌分钿。
试挑灯欲写、还依不忍,笺幅偷和泪卷。
寄残云、剩雨蓬莱,也应梦见。
白话文译文
晴日游丝牵动我思绪纷乱。面对青江上西斜的落日,飞花飘零,那人已隔遥远。垂杨绿荫暗藏着吴宫旧苑。正逢酒楼烟雾清冷,河桥畔东风送暖。她兰蕊般的情意、蕙草般的顾盼,惹起我相思缠绵,在春末时分的酒宴间。她又怎会知道,我这吟诗的身骨已瘦得这般可怜,渐渐要把旧日衣衫一次次重新剪裁。凄凉到了极点。落花随千重波浪漂散,残月映照孤独楼台,总难留住过往的春燕。昔日的歌尘早已凝固在舞扇。想要凭借书信,赌气将钗钿分作两半。试着挑亮灯芯打算写信,却终究不忍心寄出,悄悄将信笺和着眼泪卷起。纵使把这份心意寄托给蓬莱山的残云剩雨,料想她也该在梦中与我相见。