登宜春醉宿景星寺寄郑判官兼简空上人

李群玉 ·

晓发碧水阳,暝宿金山寺。 松风洒寒雨,淅沥醒馀醉。 夜中香积饭,蔬粒俱精异。 境寂灭尘愁,神高得诗思。 皎皎荥阳子,芳春富才义。 涨海豁心源,冰壶见门地。 碧霄有鸠序,未展联行翅。 俱笑一尺绳,三年绊骐骥。 摧藏担簦客,郁抑胸襟事。 名业尔未从,临风嘿舒志。 一身渺云岭,中夜空涕泗。 侧枕对孤灯,衾寒不成寐。 粮薪极桂玉,大道生榛刺。 耻息恶木阴,难书剑歌意。 扬鞭入莽苍,山驿凌烟翠。 越鸟日南飞,芳音愿相次。

白话文译文

清晨从碧水北岸启程,傍晚投宿在金山寺。松林间的风洒下寒雨,淅淅沥沥的雨声唤醒我残余的醉意。夜晚品尝寺中的香积斋饭,蔬菜米粒都精致非常。环境寂静,洗尽尘世的忧愁,精神高昂,诗思泉涌。你这光明磊落的荥阳子,在芳菲春日里才华横溢、义气丰盈。如涨潮的大海开阔了心灵的源泉,似冰壶般清澈映照出门第的高洁。碧蓝天空虽有鸠鸟的序列,却未能展开联翩翱翔的翅膀。我们都笑那短短一尺绳索,三年来绊住了千里马的驰骋。我这饱受摧残的戴笠旅人,胸中郁结着压抑的心事。名声与事业你尚未追随,临风时默默舒展着壮志。一身漂泊在云雾缭绕的山岭,深夜里空中泪流满面。侧身对着孤灯独枕,被子寒冷难以入眠。粮柴昂贵如桂玉般稀缺,人生大道却生满荆棘。羞于在恶木的荫下歇息,难以书写持剑高歌的心意。扬鞭驰入苍茫原野,山间驿站高耸在翠绿烟云中。越地的鸟儿日日向南飞翔,愿那美好的音信能相继传来。