醉歌谢太平李倅自明除夜惠酒
一年醉,三百六十日。
今朝年尽酒未尽,自顾形骸无得失。
浮生七十行六十,猛饮狂歌须汲汲。
吾邦倅贰李自明,爱我颓然荷蓑笠。
双壶满送琼瑶浆,春风争从四支入。
君不见刘项存亡安在哉,暂时龙虎轰风雷。
袁盎说行晁错戮,蹑蹝刺客横刀来。
又云舜野死,尧幽囚,九疑连延云雾愁。
不如饮酒醒复醉,抱瓮负锸渠无仇。
沧海化为酒,蓬莱作糟丘。
与君携手去,赤脚踏鳌头。
白话文译文
一年到头,几乎日日沉醉。 如今除夕年岁将尽,酒却未消,回看自身,不挂怀得失盈亏。 人生七十古来稀,我已行过六十春秋,更该急切痛饮、纵情高歌。 我乡里任副职的李自明,偏怜我这潦倒披蓑戴笠之人。 他送来满满两双壶琼浆玉液,饮下如春风争从四肢涌入,遍体酣畅。 你不见那刘邦项羽的存亡今在何处?不过暂似龙虎叱咤、风雷轰鸣。 袁盎之言得行,晁错却遭戮害,刺客悄步提刀忽至。 又闻舜葬苍野,尧被幽囚,九疑山云雾延绵愁锁。 不如醒了再醉,醉罢还醒,抱着酒瓮扛起铁锹,自与世无仇。 愿沧海化滔滔美酒,蓬莱成巍巍酒糟山丘。 与你携手同游,赤足踏上天鳌之首,逍遥遨游。