自悼诗
有虞之裔,曰我邦家。
世有令德,为羽为仪。
逮我曾祖,于大司空。
赞我圣朝,如岳斯崇。
祖宰于湘,谦谦君子。
德言其盛,政曷维久。
亦越我考,宰登夕郎。
隆隆琐闼,嶷嶷封章。
封章伊何,击彼珰逆。
仡冒雷霆,匪休放斥。
威圣乃思,乃复厥犹。
家门仰恩,逝命不留。
嗟我总角,哀礼莫符。
伯滞京师,仲先蜉蝣。
母也是戒,汝季而孤。
念汝所生,汝修汝图。
执经就业,兢兢不已。
爰秀一乡,渐名四海。
我之奋怀,如葩斯启。
徒掇菁英,不数粒米。
冉冉三十,始冠明经。
鸿之方渐,驾言徂征。
纷纷百粤,濛濛两京。
罔遂观光,曷错幽情。
乃如八闽,八闽有穆。
弟趰丝纶,昆遥鼎玉。
衔命趣饷,披荆度榛。
使循东路,寇逼西滨。
章贡二水,胡越万里。
我生险阻,曰维兹始。
甫解归骖,狂氛载南。
园庐易主,咫尺巉岩。
维伯念止,天地崩颓。
岂无苟生,中心弗能。
成败利钝,非逆所裁。
风云冥漠,肝脑蒿莱。
嗟我处诸,谁为之受。
嗟我窜诸,谁僝我母。
有甚漆身,胡颜之厚。
人亦有谣,变于子丑。
豫章风驶,端水云从。
翛翛垂羽,掖垣是登。
山甫补衮,曷蹑前踪。
析薪负荷,曷克以绳。
彼苍者天,莫知其极。
城复于隍,否终又来。
嗟嗟同生,馀此一身。
昔耻粱肥,今憺孤贫。
何以甘母,斯苦斯辛。
何以为人,且夭且髡。
宗族閒阔,敦于母党。
昔也同堂,各谋所往。
西河卜子,爰丧厥明。
我其奈何,母心之伤。
万乘艰难,匹夫焉据。
自国徂家,职此之故。
既平匪欣,弗陂用惧。
承我寿嘏,无谖我虑。
白话文译文
有虞氏的后代,就是我的邦家。世代有美德,成为羽翼和表率。到了我的曾祖,官居大司空。辅佐我圣明的朝廷,像高山一样崇峻。祖父在湘地做官,是谦谦君子。德行美好,政绩怎能长久?到了我的父亲,官至夕郎。宏伟的宫门,高峻的奏章。奏章写的什么?弹劾那些阉党逆贼。奋不顾身冒犯雷霆,不怕被放逐贬斥。圣上感念他的忠心,于是恢复了他的官职。家门承蒙恩泽,但生命匆匆不留。唉,我年幼时,哀礼都不合规矩。兄长滞留京师,仲兄先如蜉蝣般早逝。母亲告诫我:你年纪最小又成了孤儿。想着你的出身,你要修养自己、谋划前程。捧着经书从事学业,兢兢业业不敢懈怠。渐渐在本乡出众,名声传遍四海。我奋发的心志,像花朵一样绽放。但只摘取了些精华,没有收获一粒米粮。三十岁渐渐到来,才考中明经科。鸿雁刚刚起飞,就要驾车远行。纷纷扰扰的百越之地,朦朦胧胧的两京。未能实现观光之愿,怎能排解幽怨之情。于是来到八闽,八闽之地肃穆。弟弟已入仕途,兄长远在朝堂。我奉命催促粮饷,披荆斩棘。奉命前往东路,敌寇逼近西滨。章水贡水两条江,远隔胡越万里。我人生的艰险,从这时开始。刚解下征鞍,狂乱的气焰又向南袭来。田园房屋换了主人,近在咫尺却是险峻的山岩。想到兄长,天地崩塌。难道没有苟且偷生的办法?心中实在不能。成功失败、顺利挫折,不是我能预料的。风云昏暗,肝胆涂地。唉,我身处何处?谁来收留我?唉,我流亡在外,谁来照顾我的母亲?甚至比漆身吞炭更惨,有什么脸面厚颜活着?民间也有歌谣,说变乱发生在子丑年间。豫章的风吹得急,端水的云相随。我垂着羽毛,登上宫墙。山甫补衮,怎能追上先人的踪迹?劈柴担水,怎能继承遗志?那苍天啊,不知道它的边际。城墙倒塌在城壕里,坏运结束又来好运。唉唉,同胞兄弟,只剩下我一人。过去耻于吃肥肉,如今却孤单贫寒。拿什么奉养母亲?这般辛苦辛酸。怎样做人?又短命又受髡刑。宗族疏远,只与母族亲近。过去同堂,如今各奔前程。西河卜子,丧失了视力。我该怎么办?母亲心中悲伤。皇帝处境艰难,一个平民能依靠什么?从国家到家庭,都是因为这个缘故。已经平定也不欣喜,没有挫折也要忧虑。承受着母亲的长寿,不要忘记我的忧虑。